Je me souviens

Album coup de coeur

MON CHOIX

Me voilà pour vous présenter mon troisième coup de coeur. Cet album m'a suivi toute ma vie puisqu'il m'a été offert alors que j'avais six ans. Pour mieux comprendre le contexte de la sortie de ce microsillon, il faut savoir qu'elle suivait la consécration de Nana avec le public français. D'ailleurs, en 1968, elle faisait trois tournées dans les pays francophones d'Europe. À cette époque, il se vendait plus de super 45 tours. Là-bas, onze des treize titres sont parus en 45 tours. Au Québec, six. Ce succès s'est poursuivi lors de sa tournée est-canadienne de janvier à mars 1969.

LA POCHETTE 

Sur la pochette bleue, il y a une photo de Nana dans un médaillon. Elle est vêtue d'un ensemble rouge et regarde de côté. En Europe, on n'indique que son prénom. Tandis qu'au Canada, son nom complet apparaît. Au verso, il y a un texte de présentation de son producteur André Chapelle, la liste des chansons et une photo de chacun des Athéniens. Sur l'étiquette du disque canadien, apparaît : "Nana Mouskouri se souvient…". Sur la pochette, le titre n'est pas identifié. Il ne le sera que sur le verso du CD digipack.

LE CONTENU

Cet album est sorti à l'automne 1968. Qualifié de joyau par son producteur, il se compose de treize chansons. Qu’elles soient de d’autres origines ou issues du folklore, Nana a fait appel à ses principaux paroliers : Pierre Delanoë, Michel Jourdan et Eddy Marnay. Pour la presque totalité des titres, Les Athéniens, son ensemble, l’accompagnent autant avec leur voix qu’avec leur instrument.

FACE 1

01- "Je me souviens", c’est la version française de "Girls with summer dresses" que Harry Belafonte a enregistrée quelques années auparavant. Ce n’est pas le genre de tube commercial qui est sorti en single ou qui a été repris dans les compilations de succès. D’ailleurs, l’accompagnement musical choisi est sobre : percussion légère, guitares en tandem et violons qui s’intensifient. Mais quel plaisir d’entendre Nana nous raconter que jeune fille elle portait fièrement sa robe blanche!

02- La mélodie de "Puisque tu m'aimes" est tirée du film documentaire à l'origine du succès de Nana en Allemagne: "Grèce, pays de rêve". Les paroles françaises se portent très bien à la musique. Une femme dit à son amoureux que le temps a passé depuis leurs fiançailles et lui demande de la marier vite comme il lui a promis. Dans un des couplets, pour le convaincre, elle prétend être la femme idéale: « Je sais coudre et repasser et faire des crêpes. Je sais comment il faut soigner les piqûres de guêpes. » Nana l'a conservée dans son répertoire de scène pendant des années.

03- "Quand l’amour vous tend la main", la moins connue de ce recueil, est simple et bien interprétée. Nana n’a pas besoin de plus que quelques musiciens pour l’accompagner. L’essentiel de la musique se trouve dans sa voix. Quand l’amour nous tend la main, il faut la serrer fort pour la garder. Il ne faut pas oublier qu’on a toujours besoin d’amour.

04- "Tumbalalaïka" est une chanson du folklore juif russe. Avec des paroles françaises, elle est devenue "Roule s’enroule". C'est un air qui se retient facilement. Il suffit de répéter le titre et le reste vient tout seul. Nana chante qu’elle vit pour deux, que sa vie s’enroule à la sienne et il lui fredonne la chanson tendre qu’elle aime entendre. Pas étonnant qu’elle soit devenue la pièce commerciale de l’album et qu’on l’entende souvent dans les mariages. D’ailleurs, Nana l’a enregistrée en quatre langues. En anglais, elle formera le titre de son prochain album. 

05- Dans chacun de ses albums, on retrouve au moins un air de son pays, question de rappeler ses origines. Cette fois, un folklore intitulé "Yalo yalo" devenu "Au bord de l’eau". Pour les arrangements, on a opté pour une musique douce avec guitare et percussion modérée. Des oiseaux gazouillent, l’hiver est terminé et elle pense à la mer. Ce n’est peut-être pas la plus célèbre chanson de son répertoire, mais Nana en a tout de même enregistré quatre versions distinctes en quatre langues.

06- "Entre nous deux la rivière" dure moins de deux minutes. Le vieux pont de pierres s’est rompu. Deux personnes sont séparées par la rivière. Ils envient les oiseaux qui peuvent voler d’un côté à l’autre et souhaitent que l’hiver s’en vienne pour qu’ils puissent traverser sur la glace et se retrouver.

07- "Roses blanches de Corfou" lui a servi comme un passeport pour faire sa carrière en dehors de son pays. Elle l’a enregistrée en cinq langues et en a vendu plus d’un million et demi d’exemplaires à travers l’Europe. Comme cette chanson lui a porté chance, Nana a décidé d’en ajouter un réenregistrement pour cet album. Ce qui porte à treize, son chiffre chanceux, le nombre de chansons. Avec Les Athéniens, elle en a fait une version plus courte avec un seul couplet. Cela fait du bien de la réentendre accompagnée de compatriotes.

FACE 2

01- Au moment de la sortie du disque, on ignorait le nom du compositeur de "À la porte du jardin". C’est en enregistrant la version originale, "Song for a winter’s night", que Nana a découvert qu’il s’agissait de Gordon Lightfoot : un soir d’hiver, seul dans son chalet, il a les bleus et s’imagine être en compagnie de sa femme. En français, elle est triste de voir partir son mari et doit attendre que la nuit tombe avant qu’il revienne. Chacun démontre une sensibilité différente.

02- Sur une musique folklorique, l’animatrice de télévision Denise Glaser s’est adonnée à l’écriture. Le résultat : "Marie se marie". On nous invite au mariage de Marie et de François. Les cloches sonnent, les oiseaux chantent. Pour eux, c’est le plus beau jour. Je ne sais quel adjectif choisir pour qualifier cette chanson. Originale ou insolite? Toutefois, c’est une réussite. Elle est interprétée sans instruments d’accompagnement, rien qu’avec que la voix des Athéniens et de Nana.

03- "Chèvrefeuille que tu es loin", c’est la version française de "Scarborough fair / Canticle" de Simon and Garfunkle, telle que chantée dans le film "The graduate". Scarborough, la foire où se rassemblent les marchands. Et, chèvrefeuille, un arbruisseau grimpant. Ça peut être une façon de faire référence à la maison. Ici, un garçon demande à son ancienne amoureuse de lui tailler une chemise, de lui trouver un arpent de terre. Il souhaite également que ce soit elle qui l’enterre de ses propres mains. Un grand classique repris par une grande interprète!

04- Pendant des années, Nana a interprété "L’enfant et la gazelle" dans ses récitals. Dans cette légende, un enfant à la peau cuivrée et une gazelle naquirent le même jour. Ils se lièrent d’amitié jusqu’à ce qu’on les sépare et qu’on tire sur elle. On dit que l’enfant part tôt le matin et ne rentre que la nuit et qu’il pleure comme font les gazelles. En 1971, Nana en a refait une version plus douce pour les enfants. Le compositeur Hubert Giraud a de quoi être fier du résultat!

05- "Tous les arbres sont en fleurs", le plus grand succès de l’album, a été popularisé par Bobby Goldsboro sous le titre de "Honey". Les paroles sont touchantes et l’interprétation de Nana nous laisse croire que c’est un fait vécu. Dans ce récit, une femme raconte à son mari que leur jardin est fleuri comme il l’aimait. Elle se souvient qu’il lui disait qu’ils ne se quitteraient jamais et y croyait. Elle lui confesse : « Pierre, je t'aime. Je n'avais que toi. Mais tu n'es plus qu'une ombre qui dort près de moi.» Faut-il écouter jusqu’au bout pour comprendre qu’il s’est endormi pour toujours? Elle termine en disant qu’il paraît que dans un autre monde il y a un plus beau jardin où son amour continue à aimer la vie.

06- Nana a connu "Coucouroucoucou paloma" surtout par Harry Belafonte qui l’interprétait dans ses spectacles. Elle raconte que son cœur est libre. Celui qui l’aime le lui prendra. Et, elle chante le refrain à l’oiseau qui passe. Avec une chanson mexicaine, on peut faire la fiesta, surtout devant un public. C’est pourquoi, lorsque l’occasion se présente, elle prend plaisir à roucouler comme un oiseau et à étirer les notes. Le public apprécie et s’anime.

POURQUOI CE CHOIX?

Si j'ai choisi ce disque, c'est que quelque chose le distingue des autres. Je crois que c'est la douceur avec laquelle Nana interprète ses chansons. Cela est encore plus évident si on le compare avec "À force de prier", par exemple. À peine cinq années séparent ces deux albums. Mais entre temps, Nana a fait beaucoup de chemin. Ce qui m'amène à dire que "Je me souviens" est l'un de ses meilleurs albums francophones, d'autant plus qu'il inclut une treizième chanson et que ce soit son grand succès "Roses blanches de Corfou".

UN COUP DE COEUR

De temps à autre, j'aime sortir ce disque de ma bibliothèque musicale pour l'écouter en partie ou en entier. Si j'ai le temps de m'étendre sur mon divan, je ferme les yeux et je suis comblé. Comme les autres microsillons de son époque, il est sorti en différents formats : en cartouche 8 pistes, en musicassette et en CD digipack avec six titres bonus. Il est également disponible sur les sites de musique en ligne. Après avoir fait un si bon choix, réussirai-je à trouver un autre coup de cœur à vous partager? En attendant, faîtes comme moi : retournez à vos disques et portez attention aux nuances.